REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE
WILLAYA DU GUIDIMAKHA
COMMUNE RURALE DE WOMPOU
Monsieur le Président,
Suite au contrat que vous avez signé avec l'Association des ressortissants de Wompou en France et au séjour de deux de vos collaborateurs à Wompou, collectivité villageoise que je représente, j'ai le plaisir de vous exprimer au nom de toute notre communauté nos remerciements sincères ainsi que notre intérêt pour l'action que vous avez initiée.
En effet, sans entrer dans les détails de notre relation avec le lac Wompou, je vous affirme que notre village peut être considéré comme “ un don de Wompou Xaaré ” comme l'Egypte avait été qualifiée “ un don du Nil ”. Aussi la dégradation de l'écosystème sahélien que nous avons connue ces dernières années et ses répercussions sur le lac ont-elles complètement perturbé l'équilibre socio-économique de notre communauté (approvisionnement en eau, pêche traditionnelle, agriculture, élevage, etc...).
Ainsi, fondons-nous beaucoup d'espoir sur les résultats de l'étude que vos collaborateurs Mesdemoiselles Quynh-Anh PHAM NGOC et Annabelle BOUTET vont réaliser, espérant qu'ils serviront de base à la réalisation des futurs aménagements qui, de notre avis, doivent avoir les objectifs principaux suivants:
2/ faciliter l'écoulement vers le lac pendant la saison des pluies, des eaux du fleuve Sénégal et de son affluent, le Nyerdé, appelé localement Gorgollé;
3/ favoriser la reconstitution de l'écosystème du lac par des actions de réensemencements piscicole et végétal (graminées aquatiques, nénuphars, etc.) et un programme de reboisement anti-érosif avec des essences locales.
4 / aménager les berges du lac en vue de limiter le déversement dans son lit de la terre drainée par les eaux de ruissellement ; cet aménagement devant permettre simultanément de protéger de l'inondation les habitations voisines du lac en cas de fortes crues.
Pour nous, le point de départ des futures actions reste le document d'étude que votre organisation va élaborer. C'est vous dire, combien nous attachons de l'importance à ce document. Nous osons espérer que vous apporterez dans la mesure du possible, votre concours et celui des organismes d'aide au développement semblables au vôtre, pour la concrétisation de ces actions.
De notre côté, comme de celui de l'Association des Ressortissants de Wompou émigrés en France, nous ne ménagerons aucun effort pour amplifier la sensibilisation au niveau national et international dans le but d'élargir le faisceau de partenariat afin d'aboutir à l'exécution du projet “Wompou Xaaré”.
Nous restons d'autre part disposés pour toute autre contribution
à la mesure de nos moyens, à la concrétisation de
ce projet.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, l’expression
de nos sentiments les meilleurs.